Hoe is het woord mof ontstaan?
Hoe is het woord mof ontstaan?
Hallo, ik heb een vraagje. Hoe is het woord Mof eigenlijk ontstaan? In de dikke van Dale staat gewoon Duitser...
- Brianlinden
- Lid
- Berichten: 2504
- Lid geworden op: 03 jan 2004, 22:13
- Locatie: Leiden
- Roel R.
- Lid
- Berichten: 5675
- Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
- Contacteer:
- Brianlinden
- Lid
- Berichten: 2504
- Lid geworden op: 03 jan 2004, 22:13
- Locatie: Leiden
- Dodo
- Lid
- Berichten: 6247
- Lid geworden op: 20 jun 2004, 11:52
- Locatie: Den Haag
jep, dat dacht ik ook! (heel zeker)Brianlinden schreef:Het woord mof komt uit de latere Middeleeuwen voor als scheldwoord en kan ontleend zijn aan het woord muff, een knorrepot, onbeleefd, ongemanierd mens!
"However, the German infantry halted abruptly after finding and drinking a large cache of kirsch liquor in a garage along the route"
The Lorraine offensive 1944
The Lorraine offensive 1944
-
- Lid
- Berichten: 1152
- Lid geworden op: 17 jan 2004, 12:09
- Locatie: Nederland
- Contacteer:
Waarom werden de Duitsers in de oorlog moffen genoemd?
Paul Dorland, Baarn
Volkeren zijn inventief in het verzinnen van scheldnamen, zo leert een kleine rondgang langs buitenlandse kennissen. De Britten noemen de Duitsers ‘Jerry’, de Amerikanen en Australiërs noemen hen ‘Krauts’, de Fransen ‘Boche’. Even dacht ik dat Duitsers minder schelderig waren. Maar het Goethe Instituut weet desgevraagd dat in het Duits de Britten ‘Tommy’ heten, Amerikanen ‘Yankees’ of ‘Ami’s’, Nederlanders ‘Käseköpfe’, Italianen ‘Spaghettis’, en Russen ‘Ivans’. Het schelden is dus Europees in evenwicht.
Veel lezers voeren dit soort terminologie terug op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. ‘De bijnaam mof wordt al in de zestiende eeuw gebruikt’, weet Peter Hofstra (Utrecht). ‘Het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon.’
Volgens Bas Gobets is het verwant met het Middelnederlandse woord ‘moffelen’, ‘een grote mond opzetten’. Dat is waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord ‘Germaan’. ‘De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. 'Germaan” betekent dus schreeuwer.’
‘Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden’, schrijft Hofstra. ‘Duitse gastarbeiders voorzagen toen in onze vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal “moffenkluchten” overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term 'mof' kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die 'voorbij Zwolle' woont, werd 'mof' genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord 'mof' weer aangescherpt.’
Overgenomen uit Intermediair, 11 maart 2004
- Dodo
- Lid
- Berichten: 6247
- Lid geworden op: 20 jun 2004, 11:52
- Locatie: Den Haag
-
- Lid
- Berichten: 1407
- Lid geworden op: 28 jun 2004, 19:03
- Locatie: Heaven on Earth
- Contacteer:
-
- Lid
- Berichten: 963
- Lid geworden op: 02 mei 2004, 21:58
"Volkeren zijn inventief in het verzinnen van scheldnamen, zo leert een kleine rondgang langs buitenlandse kennissen. De Britten noemen de Duitsers ‘Jerry’, de Amerikanen en Australiërs noemen hen ‘Krauts’, de Fransen ‘Boche’. Even dacht ik dat Duitsers minder schelderig waren. Maar het Goethe Instituut weet desgevraagd dat in het Duits de Britten ‘Tommy’ heten, Amerikanen ‘Yankees’ of ‘Ami’s’, Nederlanders ‘Käseköpfe’, Italianen ‘Spaghettis’, en Russen ‘Ivans’. Het schelden is dus Europees in evenwicht.
Veel lezers voeren dit soort terminologie terug op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. ‘De bijnaam mof wordt al in de zestiende eeuw gebruikt’, weet Peter Hofstra (Utrecht). ‘Het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon.’
Volgens Bas Gobets is het verwant met het Middelnederlandse woord ‘moffelen’, ‘een grote mond opzetten’. Dat is waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord ‘Germaan’. ‘De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. 'Germaan” betekent dus schreeuwer.’
‘Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden’, schrijft Hofstra. ‘Duitse gastarbeiders voorzagen toen in onze vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal “moffenkluchten” overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term 'mof' kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die 'voorbij Zwolle' woont, werd 'mof' genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord 'mof' weer aangescherpt.’ "
Veel lezers voeren dit soort terminologie terug op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. ‘De bijnaam mof wordt al in de zestiende eeuw gebruikt’, weet Peter Hofstra (Utrecht). ‘Het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon.’
Volgens Bas Gobets is het verwant met het Middelnederlandse woord ‘moffelen’, ‘een grote mond opzetten’. Dat is waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord ‘Germaan’. ‘De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. 'Germaan” betekent dus schreeuwer.’
‘Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden’, schrijft Hofstra. ‘Duitse gastarbeiders voorzagen toen in onze vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal “moffenkluchten” overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term 'mof' kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die 'voorbij Zwolle' woont, werd 'mof' genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord 'mof' weer aangescherpt.’ "
"Een volk dat voor tirannen zwicht zal meer dan lijf en goed verliezen... dan dooft het licht"
HM van Randwijk 1909-1966
HM van Randwijk 1909-1966